成语解释
tóu táo bào lǐ投桃报李
【成语解释】 意思是他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。
【成语出处】 《诗经 大雅 抑》:“投我以桃,报之以李。”
【成语繁体】 投桃報李
【成语简拼】 ttbl
【成语注音】 ㄊㄡˊ ㄊㄠˊ ㄅㄠˋ ㄌㄧˇ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 联合式;作谓语、定语;含褒义
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【近 义 词】 礼尚往来|7872
【成语例子】 周而复《上海的早晨》第四部:“唐仲笙对于徐义德的恭维不再谦辞,用~的方法把它接了下来。”
【英语翻译】 return a favor with a favor <scratch my back,and I will scratch yours>
【日语翻译】 ももを贈(おく)られたら返礼(へんれい)にすももを送(おく)る,親密(しんみつ)に艕際(こうさい)することの例(たと)え
【俄语翻译】 отблагодарить подáрком за подáрок