成语解释
tóng liú hé wū同流合污
【成语解释】 思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。
【成语出处】 战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。”
【成语繁体】 同流合汙
【成语简拼】 tlhw
【成语注音】 ㄊㄨㄙˊ ㄌㄧㄨˊ ㄏㄜˊ ㄨ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语用法】 联合式;作谓语、宾语;含贬义
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语正音】 同,不能读作“tònɡ”。
【成语辨形】 合,不能写作“河”。
【成语辨析】 见“随波逐流”(923页)。
【近 义 词】 同恶相济|10707、狼狈为奸|7775、随俗浮沉|10599
【反 义 词】 泾渭分明|7262、洁身自好|6724
【成语例子】 此数贼者,~,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回)
【英语翻译】 go along with sb. in his evil deeds
【日语翻译】 仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く
【俄语翻译】 стать сообщником в грязных делáх
【其他语言】 <德>sich mit jm im Schlamm suhlen <mit jm gemeinsame Sache machen><法>se laisser gagner par la corruption ambiante <s'enfoncer dans la boue avec qn.>
【成语谜语】 亏;下水道的脏水
【歇 后 语】 马桶倒进臭水沟;阳沟并进阴沟里
【成语故事】 战国时期,孟子同他的学生万章谈起孔子十分厌恶“乡愿”,万章不明白乡愿是什么人。孟子说乡愿是乡里那些八面玲珑、惯于奉承讨好别人的老好人,也就是“好好先生”,他们“同乎流俗,合乎污世”,骨子里很坏,让人厌恶