输入成语(最少一个汉字)即可查询,例:“汉”;“光明”;“谆谆”;“窈窕淑女”。

成语解释

xīng luó qí bù

星罗棋布


【成语解释】 像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。

【成语出处】 东汉 班固《西都赋》:“列卒周匝,星罗云布。”

【成语繁体】 星羅棋布

【成语简拼】 xlqb

【成语注音】 ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄅㄨˋ

【常用程度】 常用成语

【感情色彩】 中性成语

【成语用法】 联合式;作谓语、定语、状语;形容数量多分布广

【成语结构】 联合式成语

【产生年代】 古代成语

【成语辨形】 棋,不能写作“旗”。

【成语辨析】 ~和“鳞次栉比”;都可以形容数量多、分布密。但~强调分布的范围广;形状整齐的或不整齐的都能用;“鳞次栉比”强调排列有次序;多用于房屋等整齐的东西。

【近 义 词】 浩如烟海|5684、漫山遍野|8210

【反 义 词】 寥若晨星|7807

【成语例子】 到了晚上,那电气灯,自来火,~,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)

【英语翻译】 spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard

【日语翻译】 星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている

【俄语翻译】 покрываться густой сетью <густая сеть>

【其他语言】 <德>mit etwas übersǎt sein <überall verteilt sein><法>éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier <éparpiller>

【成语谜语】 夏夜对弈