输入成语(最少一个汉字)即可查询,例:“汉”;“光明”;“谆谆”;“窈窕淑女”。

成语解释

yī zhēn jiàn xiě

一针见血


【成语解释】 一针刺下去就见到血。常用来比喻说话(或写文章)简明扼要;能抓住本质;切中要害。

【成语出处】 南朝 宋 范晔《后汉书 郭玉传》:“一针即瘥。”

【成语繁体】 一針見血

【成语简拼】 yzjx

【成语注音】 ㄧ ㄓㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄝ ˇ

【常用程度】 常用成语

【感情色彩】 中性成语

【成语用法】 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义

【成语结构】 连动式成语

【产生年代】 古代成语

【成语正音】 见,不能读作“xiàn”。

【成语辨形】 见,不能写作“现”。

【成语辨析】 (一)~和“一语破的”;都有“抓住本质;击中要害”的意思。但~有“一针见到血”的意思;可以形容技术熟练;立刻见效;“一语破的”没这层意思。(二)~和“开门见山”;都有“说话或写文章简洁明了;切中要害”的意思。但“开门见山”偏重于开头就指出重点;~偏重于说话或写文章时;切中要害。

【近 义 词】 一语道破|12534、一语破的|12491、言必有中|12238

【反 义 词】 言不及义|11570、言之无物|12186、空洞无物|7261

【成语例子】 这不是把我们的毛病讲得~么?不错,党八股中中国有,外国也有,可见是通病。(毛泽东《反对党八股》)

【英语翻译】 draw blood with one prick

【日语翻译】 言葉(ことば)がその要点(ようてん)をずばりつくこと,急所(きゅうしょ)をつく

【俄语翻译】 попасть в самую точку

【其他语言】 <德>ganz zutreffend <scharf><法>piquer au vif <mettre le doigt sur qch.>

【成语谜语】 静脉注射

【歇 后 语】 验血的扎耳朵