成语解释
zhāng guān lǐ dài张冠李戴
【成语解释】 冠:帽子。把姓张的帽子给姓李的戴上。比喻弄错了事实或对象。
【成语出处】 明 田艺蘅《留青日札 张公帽赋》:“谚云:‘张公帽掇在李公头上。’有人作赋云:‘物各有主,貌贵相宜。窃张公之帽也,假李老而戴之。’”
【成语繁体】 張冠李戴
【成语简拼】 zgld
【成语注音】 ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 贬义成语
【成语用法】 联合式;作谓语、状语;含贬义
【成语结构】 联合式成语
【产生年代】 古代成语
【成语正音】 冠,不能读作“ɡuàn”。
【近 义 词】 破绽百出|8784、似是而非|10666
【反 义 词】 无可非议|11431、毫厘不爽|5683
【成语例子】 但老船夫却作错了一件事情,把昨晚唱歌人“~”了。(沈从文《边城》十四)
【英语翻译】 confuse one thing with another
【日语翻译】 張(ちょう)の帽子(ぼうし)を李(り)に被(かぶ)せる,ちぐはぐなこと
【俄语翻译】 валить с больной головы на здоровую <всё перепутать>
【其他语言】 <德>Zhangs Hut auf Lis Kopf setzen--jn mit jm anderen verwechseln<法>coiffer Pierre du chapeau de Jean <confondre deux choses>
【成语谜语】 乱扣帽子;错把李逵当张顺
【歇 后 语】 张三的帽子给李四