成语解释
wāi dǎ zhèng zháo歪打正着
【成语解释】 比喻采取的方法本不恰当;却侥幸得到满意的结果。歪:不正;着:击中。
【成语出处】 清 西周生《醒世姻缘传》第二回:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去,谁想歪打正着,又是杨太医运气好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”
【成语简拼】 wdzz
【成语注音】 ㄨㄞ ㄉㄚˇ ㄓㄥˋ ㄓㄠˊ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 联合式;作宾语、补语、分句;指凑巧
【成语结构】 偏正式成语
【产生年代】 近代成语
【成语正音】 正,不能读作“zhēnɡ”;着,不能读作“zhe”。
【成语辨形】 着,不能写作“凿”。
【近 义 词】 瞎猫逮死耗子
【反 义 词】 画蛇添足|6159、弄巧成拙|8473
【成语例子】 这一脚他是倒地才踢出去的,可是~,守门员还没反应过来球已直飞网心。
【英语翻译】 score a lucky hit
【日语翻译】 見当違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
【俄语翻译】 невзначáй попáсть в точку
【其他语言】 <法>atteindre son but par un coup de chance
【成语谜语】 瞎猫逮死耗子