成语解释
gǎi xié guī zhèng改邪归正
【成语解释】 从邪路上回到正路上来。指不再做坏事。
【成语出处】 宋 释道原《景德传灯录》:“今可舍邪归正以入佛乘。”
【成语繁体】 改邪歸正
【成语简拼】 gxgz
【成语注音】 ㄍㄞˇ ㄒㄧㄝ ˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄥˋ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 连动式;作谓语、宾语;含褒义
【成语结构】 连动式成语
【产生年代】 古代成语
【成语正音】 邪,不能读作“yé”。
【成语辨形】 邪,不能写作“斜”。
【成语辨析】 ~和“弃暗投明”;都指从坏的方面转到好的方面来。但~偏重指不再做坏事;“弃暗投明”偏重指在政治上脱离反动势力;投向进步势力。
【近 义 词】 改过自新|5111、弃暗投明|9058
【反 义 词】 执迷不悟|13102、死不改悔|23591
【成语例子】 这才叫~,惩创善心。(明 吴承恩《西游记》第十四回)
【英语翻译】 stop doing evil and reform oneself
【日语翻译】 邪道(じゃどう)から正道(せいどう)に立(た)ち返(かえ)る
【俄语翻译】 вернуться на прáвильный путь <исправиться>
【其他语言】 <德>sich vom Bǒsen zum Guten wenden <sich zum Besseren bekehren><法>corriger ses erreurs et rentrer dans le droit chemin <venir à résipiscence>
【成语谜语】 重新做人