输入成语(最少一个汉字)即可查询,例:“汉”;“光明”;“谆谆”;“窈窕淑女”。

成语解释

fàng xià tú dāo,lì dì chéng fó

放下屠刀,立地成佛


【成语解释】 佛家劝人改恶从善的话。比喻作恶的人一旦认识了自己的罪行,决心改过,仍可以很快变成好人。

【成语出处】 宋 朱熹《朱子语类》第30卷:“只不迁不贰,是甚力量,便见工夫,佛家所谓放下屠刀,立地成佛。”

【成语简拼】 fxtf

【成语注音】 ㄈㄤˋ ㄒㄧㄚˋ ㄊㄨˊ ㄉㄠ ,ㄌㄧˋ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄈㄛˊ

【常用程度】 常用成语

【感情色彩】 中性成语

【成语用法】 复句式;作谓语;可以分开使用

【成语结构】 复句式成语

【产生年代】 古代成语

【成语正音】 佛,不能读作“fú”。

【成语辨形】 屠,不能写作“署”。

【近 义 词】 痛改前非|10697

【反 义 词】 死不改悔|23591、屡教不改|1765

【成语例子】 从来说:“孽海茫茫,回头是岸;放下屠刀,立地成佛。”(清 文康《儿女英雄传》第二十一回)

【英语翻译】 drop one's cleaver and become a Buddha (a wrongdoer achieves salvation as soon as one gives up evil)

【日语翻译】 悔(く)い改(あらた)めればただちに成仏(せいぶつ)できる

【俄语翻译】 отложив нож мясникá,стáнешь святым

【其他语言】 <法>le boucher devient Buddha au moment où il fait tomber son couteau à terre

【成语谜语】 杀猪的出家当和尚