成语解释
gū zhǎng nán míng孤掌难鸣
【成语解释】 孤:单独;鸣:叫。比喻发出声音。一个巴掌拍不响。比喻一个人力量薄弱;难以成事。
【成语出处】 韩非《韩非子 功名》:“人主之患在莫之应,故曰:一手独拍,虽疾无声。”
【成语繁体】 孤掌難鳴
【成语简拼】 gznm
【成语注音】 ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄣㄢˊ ㄇㄧㄥˊ
【常用程度】 常用成语
【感情色彩】 中性成语
【成语用法】 主谓式;作谓语、定语;用于势力单薄
【成语结构】 主谓式成语
【产生年代】 古代成语
【成语正音】 孤,不能读作“hú”。
【成语辨形】 孤,不能写作“狐”;鸣,不能写作“名”或“明”。
【成语辨析】 ~和“孤立无援”;都含有“力量单薄;处境困难”的意思。但~强调“难以成事”;“孤立无援”强调“得不到援助。”
【近 义 词】 难鸣孤掌|20722、孤家寡人|5425、孤立无援|5437
【反 义 词】 众志成城|13714、众擎易举|13782
【成语例子】 为见解珍、解宝是个好汉,有心要救他,史是单丝不线,~,只报得他一个信。(明 施耐庵《水浒全传》第四十九回)
【英语翻译】 A single palm can not clap; It's hard to succeed without support.
【日语翻译】 片方(かたほう)の手のみでは拍手(はくしゅ)はできない。〈喻〉単独(たんどく)では何事(なにごと)もできない
【俄语翻译】 один в пóле не вóин
【其他语言】 <德>mit einer Hand kann man nicht klatschen <als einzelner kann man schwer etwas zustande bringen><法>un homme isolé est voué à l'échec <on ne peut faire claquer une seule main>
【成语谜语】 一只手儿拍不响